Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

eine Veranstaltung

  • 1 eine Veranstaltung sprengen

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Veranstaltung sprengen

  • 2 eine Veranstaltung ausrichten

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Veranstaltung ausrichten

  • 3 für eine Veranstaltung spenden

    Универсальный немецко-русский словарь > für eine Veranstaltung spenden

  • 4 Veranstaltung

    Veranstaltung f =, -en организа́ция, проведе́ние (мероприя́тия)
    Veranstaltung f =, -en мероприя́тие; пра́зднество (ве́чер, у́тренник и т. п.), eine Veranstaltung sprengen сорва́ть мероприя́тие

    Allgemeines Lexikon > Veranstaltung

  • 5 Veranstaltung

    f =, -en
    1) организация, проведение ( мероприятия)
    2) мероприятие; празднество (вечер, утренник и т. п.)
    eine Veranstaltung sprengenсорвать мероприятие

    БНРС > Veranstaltung

  • 6 Veranstaltung, die

    (der Veránstaltung, die Veránstaltungen) мероприятие; празднество

    Gestern fand in diesem Gebäude eine feierliche Veranstaltung zum Gedenken an die Verteidiger der Stadt statt. — Вчера в этом здании состоялось торжественное мероприятие в память о защитниках города.

    Die heutige Exkursion war eine sehr interessante Veranstaltung. — Сегодняшняя экскурсия была очень интересным мероприятием.

    Viele sportlichen Veranstaltungen dieses Klubs sind bei den Kindern sehr beliebt. — Все спортивные мероприятия, проводимые этим клубом, очень популярны у детей.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Veranstaltung, die

  • 7 Veranstaltung

    1) Veranstaltetes мероприя́тие. bei Hinweis auf best. Veranstaltung Wiedergabe im Russischen durch konkrete Bezeichnung: Konzert конце́рт. Theatervorführung спекта́кль, представле́ние. Feier, Festveranstaltung собра́ние. Kinovorstellung сеа́нс. Zirkusvorstellung представле́ние. Meeting ми́тинг. Sport: Wettkampf соревнова́ние. Spiel матч. eine musikalische Veranstaltung конце́рт. eine kammermusikalische Veranstaltung ка́мерный конце́рт
    2) Veranstalten организа́ция, проведе́ние, устро́йство

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Veranstaltung

  • 8 eine literarische Veranstaltung

    Универсальный немецко-русский словарь > eine literarische Veranstaltung

  • 9 Gutschein für eine ausgefallene Veranstaltung

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Gutschein für eine ausgefallene Veranstaltung

  • 10 Niveau

    у́ровень. das geistig-kulturelle Niveau духо́вный и культу́рный у́ровень. das internationale Niveau Weltniveau у́ровень мировы́х станда́ртов. ein überdurchschnittliches Niveau у́ровень вы́ше сре́днего. der Künstler [Schriftsteller]hat Niveau э́то незауря́дный худо́жник [писа́тель]. dieser Leiter hat Niveau э́тот руководи́тель стои́т на у́ровне. Niveau haben v. Sache отлича́ться высо́ким у́ровнем <высо́ким досто́инствами>. v. Veranstaltung, Gespräch, Diskussion auch проходи́ть на высо́ком у́ровне. das Niveau in etw. halten сохраня́ть /-храни́ть высо́кий у́ровень чего́-н., не отстава́ть /-ста́ть от у́ровня чего́-н., идти́ в у́ровень с чем-н. das Niveau ist beträchtlich gesunken у́ровень стал значи́тельно ни́же. ein Künstler [Schriftsteller]mit Niveau незауря́дный худо́жник [писа́тель]. umg худо́жник [писа́тель] на у́ровне. ein Leiter mit Niveau спосо́бный руководи́тель. umg руководи́тель на у́ровне. ein Schlager [eine Zeitschrift] mit Niveau мо́дная пе́сенка [журна́л] на высо́ком у́ровне <с высо́кими досто́инствами> [umg на у́ровне]. eine Veranstaltung [Diskussion] mit Niveau мероприя́тие [диску́ссия] на высо́ком у́ровне [umg на у́ровне]. dieses Verhalten ist unter jds. Niveau тако́е поведе́ние недосто́йно кого́-н. | auf gleichem Niveau mit etw. liegen v. Haus - mit Straße находи́ться на одно́м у́ровне с чем-н. | die Aktienkurse lagen < waren> unter dem Niveau der Vorwoche курс а́кций пони́зился по сравне́нию с про́шлой неде́лей

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Niveau

  • 11 Haus

    n
    1.: komm du nur nach Hause! только приди домой! {угроза)
    er ist im Haus он в здании [в помещении]. Herr Kaiser ist im Haus, aber er ist nicht zu sprechen.
    Er ist nicht im Haus.
    Er kommt erst in zwei Stunden ins Haus, im Moment ist er weg. mit der Tür ins Haus fallen выпалить, не подумав
    выложить всё сразу. См. тж. Tür. das (ganze) Haus auf den Kopf stellen перевернуть всё в доме вверх дном. Sie ist beim Reinemachen, stellt das ganze Haus auf den Kopf. jmdm. das Haus einlaufen [einrennen] досаждать кому-л. своими визитами
    обивать пороги. Seit der Arzt diesen großen Erfolg mit dem gelähmten Mädchen hatte, rennen ihm die Patienten das Haus ein. etw. steht ins Haus что-л. предстоит, ожидается
    eine Feier, eine Neuerung, eine Preiserhöhung steht (uns) ins Haus
    Steht Besuch ins Haus, wird vorher alles auf Hochglanz gebracht.
    Der Winter steht ins Haus.
    Helen Vita (eine Veranstaltung mit ihr) steht ins Haus, und die Kenner der frivolen Sängerin sind gespannt, ob sie ihre frechen Lieder singen wird. jmdm. ins Haus schneien [geschneit kommen] свалиться как снег на голову. Als ich gerade weggehen wollte, schneite er mir ins Haus.
    Ehe er sich's versah, schneite ihm eine neue Überraschung ins Haus.
    Meine Schwester ist viel auf Reisen. Um so größer ist dann die Freude, wenn sie einmal unerwartet ins Haus geschneit kommt.
    Als es anfing zu regnen, kamen die Ausflügler in Scharen in die Gaststätte geschneit, auf jmdn./etw. Häuser bauen полагаться на кого/что-л. (как на каменную гору). Vertraue dich in dieser Sache unserem Pfarrer an. Auf den kann man Häuser bauen.
    Der hält sein Versprechen bestimmt. Auf den kannst du Häuser bauen.
    Auf den hatte ich Häuser gebaut, aber er hat mich im Stich gelassen. zu Hause sein
    а) быть распространённым. Viele alte Bräuche sind in der Lausitz noch heute zu Hause,
    б) жить где-л. Er ist in Tangertnünde zu Hause,
    в) быть своим среди кого-л. Er ist unter den Schiebern zu Hause,
    r) in einem Fach [einer Sache] zu Hause sein хорошо разбираться в чём-л., быть сведущим. In diesem Fach ist er zu Hause, von Hause aus с детства
    всегда. Er ist von Hause aus reich [katholisch].
    Er war von Hause aus Arzt.
    Von Hause aus bringen sie für viele Fragen den notwendigen Sachverstand mit. das (ganze) Haus все жильцы дома
    вся семья
    все работники учреждения. Das ganze Haus ist verreist.
    Das Haus war vollzählig erschienen [versammelt].
    Das ganze Haus rannte auf die Straße.
    Man hörte so laute Schreie, daß das ganze Haus zusammenlief.
    2. перен. фам., шутл. о человеке (определенных качеств):
    а) ein fideles Haus весельчак. Na, das ist ja noch ein fideles Haus, an die Fünfzig und tanzt wie ein junger.
    б) ein gemütliches Haus сговорчивый человек. Mit dem kann man sich gut vertragen, das gemütliche Haus fängt bestimmt keinen Streit an.
    Der macht alles mit, er ist ein gemütliches Haus,
    в) ein gelehrtes Haus учёный муж
    умная голова. Du mußt es ja selber wissen, du gelehrtes Haus.
    Der Bäckerssohn von nebenan ist ein gelehrtes Haus geworden. Er hat sich in Philosophie habilitiert,
    r) ein gescheites Haus толковый человек (тж. ирон.). Das ist vielleicht ein gescheites Haus, er weiß alles besser,
    д) ein kluges Haus умник. Nun weißt du auch nicht weiter, du kluges Haus,
    e) ein komisches Haus чудачина. Du läufst ja wieder rum wie eine Vogelscheuche, du komisches Haus.
    Du mußt dich über alles wundern, du komisches Haus,
    ж) ein tolles Haus сумасброд. Diese verrückte Idee kann ja nur von dem tollen Haus stammen,
    з) ein patentes Haus молодчина. Hat alles allein fertig gekriegt, unser Patrik. Ein patentes Haus!
    и) altes Haus старина, дружище, "старик". Na, altes Haus, sieht man dich auch mal wieder!
    Na, wie steht's, altes Haus?
    Na, altes Haus, wie geht es dir? Wir sehen uns heute das erste Mal wieder, jmd. hat Einfälle wie ein altes Haus кому-л. приходят в голову самые сумасбродные мысли. Um wieder gelenkig zu werden, soll ich auf meine alten Tage Tanzstunden nehmen? Stephan hat wirklich Einfälle wie ein altes Haus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Haus

  • 12 hindern

    hindern, jmd. (eine Sache), impedire alqm (alqd), an etwas, ab alqa re u. bl. alqā re od. ad alqd. impedimento esse alci (alci rei), an od. in od. bei etwas, ad alqd. impedimentum afferre alci rei faciendae (im allg.). – obstare alci od. alci rei alcis od. alci ad alqd. officere alci u. alci rei alcis (jmdm. entgegen sein, u. zwar mit dem Untersch., daß obst. bloß = im Wege sein, off. aber = feindselig entgegentreten, z.B. alcis consiliis obstare od. officere: u. adreliquos similes conatus verecundia irae obstabat). – prohibere od. arcere alqm, an etw., alqā re od. ab alqa re (fernhalten, abhalten). – tardare od. retardare alqm, an, in etwas, ad alqd faciendum od. ab alqa re facienda, in alqa re (jmd. hemmen, z.B. alqm a scribendo ret.: u. alqm ad insequendum tard.: u. ad alqd fruendum ret.). – interpellare alqm, an etwas, in alqa re (jmd. in der freien Ausübung von etwas stören, z.B.in suo iure). – moram facere od. afferre od. offerre alci rei (einer Sache Verzug machen, verursachen, z.B. mora dileetui non est facta: u. quod vestris studiis moram ullam offerret). moram od. verb. moram atque impedimentum inferre alci rei od. ad alqd faciendum (Verzug, Verzug und Hindernis eintreten lassen für od. in bezug auf etw., v. Pers.). – alqm [1318] avocare, revocare, avertere, abducere ab alqa re (jmd. von einer Tätigkeit, einem Vorhaben etc. abziehen u. so ihn daran hindern). – Vollständig sagt der Lateiner oft für »etw. hindern« impedire od. prohibere, ne alqd fiat; u. für »jmd. an etw. hindern« ne alqs alqd faciat impedire; u. für »was durch irgend eine Veranstaltung gehindert werden kann«, quod potest aliquā procuratione accĭdere ne fiat. – Folgt nach »hindern« im Deutschen »daß etc.« od. »zu« mit folg. Infin., so stehen im Lateinischen die angeführten Berba mit folg. ne u. Konj. u., wenn eine Negation dem Verbum vorhergeht, mit folg. quo minus oder quin und Konj. – Zuw. kann man »hindern, daß etc.« auch geben durch efficere od. perficere, ne u. Konj. (bewirken, daß nicht etc.). – ich will nicht hindern (habe nichts dagegen), daß er etc., non moror, quo minus etc.

    deutsch-lateinisches > hindern

  • 13 verplanen

    I v/t
    1. (Gelder) budget; (Zeit) plan; seine Zeit verplant haben be fully booked; meine Urlaubstage habe ich schon verplant my holiday (Am. vacation) is all booked up (with various activities) already
    2. (falsch planen) plan wrong; (verschätzen) miscalculate
    II v/refl plan wrong, get one’s planning wrong
    * * *
    ver|pla|nen ptp verplant
    1. vt
    Zeit to book up; Geld to budget

    jdn verplánen (inf) — to fill up all sb's spare time (for him/her)

    2. vr
    to plan badly or wrongly; (= falsch berechnen) to miscalculate
    * * *
    ver·pla·nen *
    vt
    etw \verplanen to plan sth badly [or wrongly]; (falsch berechnen) to miscalculate sth
    etw [für etw akk] \verplanen to mark off sep sth [for sth]
    einen Etat \verplanen to plan a budget
    einen bestimmten Tag für eine Konferenz/eine Veranstaltung \verplanen to plan [to have] a conference/an event on a particular day
    [für etw akk] verplant sein to be booked up [or have no time] [for sth]
    * * *
    2) (festlegen, einteilen) book <person, time> up; commit <money, reprint>
    * * *
    A. v/t
    1. (Gelder) budget; (Zeit) plan;
    seine Zeit verplant haben be fully booked;
    meine Urlaubstage habe ich schon verplant my holiday (US vacation) is all booked up (with various activities) already
    2. (falsch planen) plan wrong; (verschätzen) miscalculate
    B. v/r plan wrong, get one’s planning wrong
    * * *
    2) (festlegen, einteilen) book <person, time> up; commit <money, reprint>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verplanen

  • 14 verplanen

    ver·pla·nen *
    vt
    etw \verplanen to plan sth badly [or wrongly]; ( falsch berechnen) to miscalculate sth
    etw [für etw] \verplanen to mark off sep sth [for sth];
    einen Etat \verplanen to plan a budget;
    einen bestimmten Tag für eine Konferenz/eine Veranstaltung \verplanen to plan [to have] a conference/an event on a particular day
    3) ( fam);
    [für etw] verplant sein to be booked up [or have no time] [for sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verplanen

  • 15 Steigen

    vi (s) l.: auf die Bremse [in die Bremsen] steigen резко затормозить.
    2.: in die Kleider steigen одеваться.
    3.: ins Examen steigen пойти сдавать экзамен.
    4. состояться
    ein Fest, eine Veranstaltung, eine Party steigt.
    Morgen soll der Coup steigen.
    Wann soll denn eure Abschlußfeste steigen?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Steigen

  • 16 Stil

    стиль. Sprache auch сло́г, язы́к. einen guten Stil schreiben писа́ть хоро́шим сти́лем <языко́м>. der Kalender alten [neuen] Stils календа́рь ста́рого [но́вого] сти́ля. der Sportler läuft einen ausgezeichneten Stil у спортсме́на отли́чный стиль бе́га. jd. ist ein Meister des Stils кто-н. хоро́ший стили́ст. eine medizinische Behandlung im gleichen Stil weiterführen продолжа́ть продо́лжить лече́ние тем же са́мым ме́тодом. ein Künstler großen Stils худо́жник большо́го форма́та. eine Veranstaltung großen Stils грандио́зное мероприя́тие. etw. im großen Stil erproben проводи́ть /-вести́ в большо́м масшта́бе о́пыты по чему́-н. | im großen Stil leben жить на широ́кую но́гу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Stil

  • 17 spenden

    БНРС > spenden

  • 18 Sand

    m: wie Sand am Meer тьма-тьмущая, великое множество. Er hat Geld wie Sand am Meer.
    Im letzten Jahr gab es Pilze wie Sand am Meer.
    Ein Kugelschreiber ist heute nichts besonderes mehr. Die gibt es doch wie Sand am Meer, (irgendwo ist) Sand im Getriebe (где-л.) скрытая помеха. Unsere Firma arbeitet nicht rationell. Irgendwo ist da Sand im Getriebe.
    Die Sache geht nicht vom Fleck, es scheint Sand im Getriebe zu sein. Sand im Getriebe haben иметь заскок, быть с заскоком. Kapierst du denn heute gar nichts? Du hast wohl Sand im Getriebe. jmdm. Sand ins Getriebe werfen [schmeißen, streuen] вставлять кому-л. палки в колёса. Es würde ja alles reibungslos gehen, aber du mit deinem ewigen Wenn und Aber wirfst immer Sand ins Getriebe, jmdm. Sand in die Augen streuen пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л. Nichts davon ist wahr. Er streut ihr ja Sand in die Augen.
    Du willst mir wohl Sand in die Augen streuen? Ich glaube dir jedenfalls nicht, daß du allein im Kino warst.
    Streu mir keinen-Sand in die Augen! Ich habe die Wahrheit bereits erfahren. Du kannst mich nicht täuschen, im Sand(e) verlaufen оказаться безрезультатным, забыться. Im März sollte eine Veranstaltung sein, aber davon hört man jetzt nichts mehr. Die Sache ist wohl im Sand(e) verlaufen.
    Damals hat seine Liebesgeschichte viel Aufsehen erregt. Jetzt aber ist die ganze Sache im Sand(e) verlaufen.
    Die Diskussion über unser neues Programm ist im Sand(e) verlaufen. Keiner kümmert sich mehr darum, etw. in den Sand setzen провалить, "запороть" что-л. Die Klassenarbeit habe ich total in den Sand gesetzt, den Kopf in den Sand stecken см. Kopf.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sand

  • 19 spenden

    spenden vt (по)же́ртвовать, (по)дава́ть; дари́ть
    das Abendmahl spenden рел. дать прича́стие, соверши́ть обря́д причаще́ния
    für eine Veranstaltung spenden же́ртвовать на проведе́ние мероприя́тия
    spenden vt обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное j-m Beifall spenden выража́ть своё́ одобре́ние кому́-л., приве́тствовать кого́-л.; аплоди́ровать кому́-л.; встреча́ть аплодисме́нтами кого́-л.
    Freude spenden приноси́ть ра́дость, ра́довать
    j-m Lob spenden хвали́ть кого́-л.
    j-m Segen spenden благословля́ть кого́-л.
    j-m Trost spenden утеша́ть кого́-л.

    Allgemeines Lexikon > spenden

  • 20 Programm

    програ́мма. (Arbeits-) Plan, Vorhaben meist план, пла́ны. das Programm für etw. für best. Zeitraum програ́мма [пла́н(ы)] на что-н. ein Programm bestreiten исполня́ть /-по́лнить програ́мму. durch das Programm führen durch Rundfunk- o. Fernsehsendung вести́ переда́чу. eine Veranstaltung, Show leiten auch выступа́ть вы́ступить в ка́честве конферансье́. im ersten [zweiten] Programm по пе́рвой [второ́й] програ́мме. etw. ins Programm aufnehmen включа́ть включи́ть что-н. в програ́мму. im Programm Änderungen vornehmen вноси́ть /-нести́ измене́ние в програ́мму. die Feier beschloß ein künstlerisches Programm пра́здник зако́нчился конце́ртом. die Waschmaschine besitzt drei Programme стира́льная маши́на рабо́тает по трём програ́ммам. einem Rechner ein Programm aufgeben < eingeben> вводи́ть /-вести́ в электро́нно-вычисли́тельную маши́ну програ́мму. das Programm enthält einen Punkt über … в програ́мме име́ется пункт о … Programm gefällig? жела́ете програ́мму ? etw. steht nicht auf dem Programm чего́-н. нет в програ́мме. das stand nicht auf unserem Programm hatten wir nicht vor э́то в на́ши пла́ны не входи́ло. etw. geht nicht nach dem Programm что-н. идёт не по програ́мме [пла́ну]. es verläuft alles wie nach dem Programm всё идёт по пла́ну. ein umfangreiches Programm absolvieren заверша́ть /-верши́ть большу́ю <обши́рную> програ́мму. das Programm für seine Arbeit [für die nächsten Tage] entwerfen составля́ть /-ста́вить план свое́й рабо́ты [на сле́дующие дни]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Programm

См. также в других словарях:

  • Veranstaltung — Eine Veranstaltung ist ein zeitlich begrenztes und geplantes Ereignis mit einer definierten Zielsetzung oder Absicht, einer Programmfolge mit thematischer, inhaltlicher Bindung oder Zweckbestimmung in der abgegrenzten Verantwortung eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Veranstaltung — die Veranstaltung, en (Grundstufe) etw., das veranstaltet wird Beispiel: Die Veranstaltung beginnt um 20 Uhr. Kollokation: eine Veranstaltung organisieren …   Extremes Deutsch

  • Veranstaltung — die Veranstaltung, en Am Samstag ist unser Lokal geschlossen. Wir haben eine Veranstaltung …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Veranstaltung — Event; Vorstellung; Fest; Darbietung * * * Ver|an|stal|tung [fɛɐ̯ |anʃtaltʊŋ], die; , en: 1. das Veranstalten: er ist auf die Veranstaltung solcher Konzerttourneen spezialisiert. 2. etwas, was veranstaltet wird, veranstaltetes Ereignis:… …   Universal-Lexikon

  • Veranstaltung — Ver·ạn·stal·tung die; , en; 1 nur Sg; das Organisieren und Durchführen von etwas <die Veranstaltung einer Tagung, eines Kongresses, eines Konzerts> 2 etwas, das veranstaltet (1) wird, z.B. ein Kongress <eine geschlossene, öffentliche… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Eine Klasse für sich (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Eine Klasse für sich Originaltitel A League of Their Own …   Deutsch Wikipedia

  • Veranstaltung — Anstalt: Mhd. anstalt »Richtung, Beziehung; Aufschub« ist eine Bildung zum alten Präteritumstamm von mhd. an‹e›stellen »einstellen, aufschieben« (vgl. ↑ stellen und den Artikel ↑ Gestalt). Im Nhd. schloss sich »Anstalt« an die Verwendung des… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Energy (Veranstaltung) — Energy Das Wichtigste auf einen Blick Musikrichtung: Electro, Techno, Trance, House, Hardcore, Hardstyle Ort: Hallenstadion, Maag Event Hall, Club OXA Besucheranzahl: ca. 20 000 Pe …   Deutsch Wikipedia

  • Mayday (Veranstaltung) — Halle 1, Mayday 2009 Halle …   Deutsch Wikipedia

  • Dienstliche Veranstaltung — Dienstliche Veranstaltungen (DVag) sind eine besondere Art von Wehrdienst nach § 81 Soldatengesetz. Sie dienen den Reservisten der deutschen Bundeswehr besonders im Rahmen der freiwilligen beorderungsunabhängigen Reservistenarbeit hauptsächlich… …   Deutsch Wikipedia

  • Iceberg (Veranstaltung) — Iceberg ist eine monatlich in Wien stattfindende Veranstaltung mit Musik der 1980er Jahre. Hauptaugenmerk liegt auf der sogenannten Neuen Deutschen Welle (NDW) und dem englischsprachigen Pendant New Wave. Mit einer jährlichen Besucherzahl von… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»